
Kurzanleitung (de) Quick reference guide (en) Guide abrégé (fr) Verkorte handleiding (nl) Guida rapida (it) tiptel 3110 tiptel 3120 tiptel
10 Sicherheitshinweise Das Gerät darf nicht in folgender Umgebung installiert und betrieben werden: o im Freien o in feuchten oder nassen Räumen
11 GNU Lizenz Die Software dieses Gerätes enthält teilweise Quellcode, der unter der GNU Public License (GPL) von jedermann genutzt und verändert we
12 Entsorgung Verpackung: Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier und Plastikteile in die Wertstoffsammlung. Geräteentsorgung: Alt-Elektrogeräte da
Quick reference guide (en) tiptel 3110 tiptel 3120 tiptel 3130 tiptel
15 Packing List tiptel 3110 or tiptel 3120 or tiptel 3130 handset h
16 The handset as well as an optional passive headset can be connected to the jacks on the bottom of the phone. Initial Configuration with the Ins
17 Key names tiptel 3110 tiptel 3120
18 tiptel 3130 Key Functions Selection Keys: The “Selection Keys” are located on the right hand side of the dis-play. The functions in idle stat
19 ESC: Terminates a current function, closes an open menu item and switches back to the initial status. Stops a new setting, the status remains un
20 Key Functions of the Alphanumeric Keyboard (only tiptel 3130) Enter key: Allows entering a new phone register contact. Shift: Changes (as long
21 Making an Outgoing Call Enter the number to be dialed by using the number keys and press the key “Phone Register”. Then select an entry from the
22 Safety notes You may not set-up and use this device in the following surroundings: o Outdoors o In damp or wet spaces (bath, shower, swimmi
23 Warranty Your point of contact for warranty obligation benefits is the specialist retailer where you acquired your device. Warranty conditions
Guide abrégé (fr) tiptel 3110 tiptel 3120 tiptel 3130 tiptel
27 Contenu de la boîte tiptel 3110 ou tiptel 3120 ou tiptel 3130 Combiné Câble du combin
28 Vous pouvez relier le combiné et éventuellement un casque passif aux ports situés sur la face arrière du téléphone. Première configuration à l&
29 Désignation des touches tiptel 3110 tiptel 3120
3 Verpackungsinhalt tiptel 3110 oder tiptel 3120 oder tiptel 3130
30 tiptel 3130 Fonctions des touches Touches de sélection : Les touches de sélection se trouvent à droite de l'écran. Vous pouvez définir l
31 Touche OK : sélectionne la fonction ou l'élément de menu marqué. sert à valider le nouveau réglage. Commence la numérotation d'un numé
32 Fonctions des touches alphabétiques (uniquement tiptel 3130) Touche Entrée : active la saisie d'une nouvelle entrée du répertoire. Maj. :
33 Appels sortants Composez le numéro à l'aide des touches numériques ou appuyez sur la touche « Répertoire téléphonique » et sélectionnez le n
34 Consignes de sécurité L'appareil ne doit pas être installé ni utilisé dans les environnements suivants : o à l'extérieur o dans de
35 Licence GNU Le logiciel de cet appareil contient partiellement du code source pouvant être utilisé et modifié par chacun conformément à la GNU Pu
36 Mise au rebut Emballage : Déposez le carton dans les poubelles de papier et le plastique dans les déchets recyclables. Mise au rebut de l'a
Verkorte handleiding (nl) tiptel 3110 tiptel 3120 tiptel 3130 tiptel
39 Inhoud van de verpakking tiptel 3110 of tiptel 3120 of tiptel 3130 Hoorn Krulsnoe
4 Der Handhörer und ggf. ein optionales passives Headset werden an den Buchsen an der Unterseite des Telefons angeschlossen. Erst-Konfiguration üb
40 De hoorn en eventueel een optionele passieve headset worden aangesloten op de aansluitingen aan de onderkant van de telefoon. Eerste configurat
41 Toetsen overzichten tiptel 3110 tiptel 3120
42 tiptel 3130 Toetsfuncties Regeltoetsen: de regeltoetsen bevinden zich rechts van het display. De functie in ruststand worden bepaald via de w
43 OK-toets: Kiest de gemarkeerde functie of het menupunt. Dient voor het opslaan van de nieuwe instelling. Start het kiezen van een geselecteerd o
44 Toetsfuncties van de lettertoetsen (alleen voor tiptel 3130) Invoertoets: Opent een nieuwe invoer in het telefoonboek. Shift: Schakelt om naar
45 Uitgaand gesprek voeren Voer het te telefoonnummer in met behulp van de cijfertoetsen of druk op de toets "Telefoonboek" en kies een nu
46 Veiligheidsadviezen U mag het toestel niet installeren en gebruiken in de volgende omstandigheden: o buiten o in vochtige of natte omgevingen
47 Garantie Uw contactpersoon in het kader van garantieverplichtingen is de winkelier waar u het apparaat hebt aangeschaft. De garantievoorwaarde
Guida rapida (it) tiptel 3110 tiptel 3120 tiptel 3130 tiptel
5 Tastenbezeichnungen tiptel 3110 tiptel 3120
51 Contenuto della confezione tiptel 3110 oppure tiptel 3120 oppure tiptel 3130 Cornetta Cavo corn
52 La cornetta ed ev. un auricolare passivo si collegano alle prese sul lato inferiore del telefono. Prima configurazione e procedura guidata dell
53 Definizione dei tasti tiptel 3110 tiptel 3120
54 tiptel 3130 Funzioni dei tasti Tasti di selezione: I tasti di selezione si trovano a destra vicino al display. In stato di riposo, la funzion
55 Tasto Ok: Seleziona la funzione o la voce menu evidenziata. Serve per acquisire le nuove impostazioni. Avvia la selezione di un numero telefonic
56 Funzioni dei tasti della tastiera alfanumerica (solo tiptel 3130) Tasto immissione: Apre l'immissione per una nuova voce di rubrica. Shif
57 Eseguire una chiamata Comporre il numero da selezionare con i tasti numerici, oppure premere il tasto "Ru-brica telefonica" e seleziona
58 Conferenza a tre Due collegamenti trattenuti o uno attivo e uno trattenuto possono essere commutati in una conferenza mediante il softkey "C
59 Avvertenze di sicurezza • L'apparecchio non deve essere installato e usato nei seguenti ambienti: o all'aperto o in luoghi umidi o ba
6 tiptel 3130 Tastenfunktionen Auswahltasten: Die Auswahltasten befinden sich rechts neben dem Display. Die Funktionalität im Ruhezustand wird ü
60 Garanzia Il contatto di riferimento per i servizi e obblighi di garanzia è il rivenditore presso il quale è stato acquistato il telefono. Le con
Tiptel.com GmbH Business Solutions Halskestraße 1 D - 40880 Ratingen Tel.: 0900 100 – 84 78 35* Vanity Tel.: 0900 100 – TIPTEL* Internet: ww
7 Ok-Taste: Wählt die markierte Funktion oder den Menüpunkt aus. Dient zur Über-nahme der neuen Einstellung. Startet die Wahl einer selektierten od
8 Tastenfunktionen der Alphatastatur (nur tiptel 3130) Eingabetaste: Öffnet die Eingabe für einen neuen Telefonbucheintrag. Shift: Schaltet (solan
9 Dann heben Sie den Hörer ab, oder drücken die Taste Freisprechen, oder drücken die Softkeytaste „Wählen“, oder drücken die „OK“-Taste, oder drücke
Comments to this Manuals